Travel Diary: Sintra.

12:01


¡Holaaaaa! Hoy quiero hablar sobre mi viaje a Lisboa, concretamente sobre mi excursión a Sintra que fue una de mis partes favoritas. Espero que os resulte útil o, si no vais a Portugal próximamente, que os entren muchas ganas de ir haha. Disfrutad :D:

Hiiiii! Today I want to talk about my trip to Lisbon, specifically about my trip to Sintra which was one of my favorite parts. I hope you find it helpful or, if you’re not going to Portugal anytime soon, that you find a new place to add to your list. Enjoy :D:


Para ir a Sintra cogimos el tren en la Estación Rossio. Creo que el billete de ida y vuelta costo unos 4 euros aproximadamente. Cada hora (a las en punto) salía un tren hacia Sintra, y tarda más o menos unos 45 minutos en llegar. Una vez allí, fuimos a la oficina de turismo (muy cerca de la estación) y allí compramos las entradas para el Palacio da Pena y el Castelo dos Mouros. Recomiendo comprarlas antes y así te ahorras las colas de ambos sitios, ya que en la oficina no tuvimos que esperar. Después nos dirigimos hacia la parada de autobús para ir a nuestro primer destino, el castillo. El autobús se paga justo al subir y nosotros escogimos el recorrido circular que pasaba por el palacio y el castillo (hay otros recorridos que puedes elegir ya según lo que quieras ver). El billete de autobús incluye la ida y la vuelta y durante ese recorrido te puedes bajar en todas la paradas y volver a montarte sin pagar nada más./
/To go to Sintra we took the train at Rossio Station. I think the round trip ticket cost approximately 4 euros. Every hour (o'clock) leaves a train to Sintra, and takes about 45 minutes to arrive. Once there, we went to the tourist office (near the station) and there we bought tickets to the Pena Palace and the Castle of the Moors. I recommend buying them before and so you save both sites queues, as in the office we didn’t have to wait. Then we headed to the bus to go to our first destination, the castle of the Moors. You pay when you go up the bus and we chose the circular route which stop in the palace and the castle (there are other routes you can choose depend of what you want to see). The bus ticket includes round trip journey during which you can get off at all the stops and get back without paying anything more.


Nuestra primera parada, como ya he dicho, fue el castillo de los Moros. El bus te deja en las afueras y para llegar al castillo tendrás que andar un poco pero es un paseo que no tiene desperdicio con unas vistas increíbles. Cuando llegamos al castillo dimos nuestras entradas (sin hacer ninguna cola) y entramos. Ya queda poco de castillo pues es muy antiguo pero es una visita que recomiendo enormemente. Las vistas son IMPRESIONANTES, sobre todo si subes a la torre más alta (lo cual deberías hacer)./
/Our first stop, as I said, was the castle of the Moors. The bus drops you at the outskirts and to reach the castle you have to walk a little bit but it is a walk that has no waste with incredible views. When we arrived at the castle we gave our tickets (without waiting in the queue) and got in. Now little remains of the castle as it is very old but it’s a highly recommended visit. The views are breathtaking, especially if you go to the highest tower (which you should do).


Cuando terminamos de ver el castillo, nos compramos un bocadillo y cogimos el autobús hasta nuestra próxima parada, el Palacio Da Pena, el cual creo que fue mi sitio favorito. De nuevo, hay que andar bastante hasta el palacio, pues este está rodeado por un inmenso parque y el autobús te deja justo en la entrada de este. Hay un pequeño autobús que te lleva hasta el palacio, pero recomiendo no cogerlo, pues el parque es muy muy bonito./
/When we finished seeing the castle, we bought a sandwich and took the bus to our next stop, the Pena Palace, which I think was my favorite place. Again, you have to walk a little bit to the palace, because this is surrounded by a huge park and the bus drops you right at the entrance of this. There is a small bus that can take you to the palace, but I recommend not catching it, because the park is very very nice.


Después de la caminata, llegamos al Palacio y nos quedamos mudos al ver lo bonito que era. Primero visitamos los exteriores, que son lo verdaderamente impresionante de la visita, y después entramos al interior, lo cual es muy interesante pues puedes ver todas las habitaciones del castillo, cómo vivían, qué hacían en cada habitación, etc, etc. Personalmente, creo que este palacio es una visita OBLIGADA si vas a Sintra. ¡No te arrepentirás!/
/After the walk, we reached the Palace and we were speechless seeing how beautiful it was. We first visited the exteriors, which are the most truly impressive thing of the visit, and then we walked inside, where it was very interesting because you can see all the rooms of the castle, how they lived, what they did in each room, etc, etc. Personally, I think this palace is a MUST if you're going to Sintra. You won’t regret it!


Volvimos a coger el autobús que nos llevó de vuelta al pueblo. Lo recorrimos y visitamos durante un rato (que es preciosísimo), comimos pastelitos de nata y queijadas, y luego nos dirigimos hacia Quinta Da Regaleira (muy bien señalizada)./
/We got back on the bus which takes us back to the town. We walked for a while and visited the village (which is so precious), ate cream cakes and queijadas, and then headed towards Quinta Da Regaleira.


Vale mucho la pena visitar este sitio. Es sencillamente increíble. Con la entrada te dan un mapa de todo el recinto, en el que te sugieren una ruta para que puedas ver todo. Hay un palacio, una cascada, cuevas, túneles MUY oscuros, pozos, torres… ¡todo parece sacado de una película! Recorrimos lo máximo que pudimos pero el cansancio empezó a aparecer y volvimos a la estación de tren con muy buen sabor de boca./
/So worth it visiting this site. It is simply amazing. With the entry you get a map of the entire place, which suggest you a route so you can see everything. There is a palace, a waterfall, caves, very dark tunnels, wells, towers... everything seems like you are in a movie! We walked as far as we could but fatigue began to appear and we returned to the train station very happy with this visit.


Sintra es un pueblo precioso y es una visita que no te puedes perder si vas a Lisboa, al menos durante un día. Lo único malo que encontré es que cuando fuimos estaba muy masificado de turistas, pero por lo demás se disfruta desde el primer momento./
/Sintra is a lovely town and a visit that you cannot miss if you go to Lisbon, at least for a day. The only bad thing I found is that when we went, it was very crowded with tourists, but otherwise I enjoyed it since the very first moment.


¡Espero que os haya gustado! Me ha encantado recordar este viaje mientras escribía :D ¿Habéis estado en Sintra? ¡Contadme! Sed muy felices y muchos besis./
/I hope you liked it! I have loved remembering this trip while I was writing :D. Have you been to Sintra? Tell me! Be happy and lots of kisses.








Listening: Perfect - One Direction.

You Might Also Like

13 comentarios

  1. Es un lugar precioso y las fotos te han quedado espectaculares.
    Besotes

    http://www.mybeautrip.com

    ResponderEliminar
  2. Me encanta este lugar, es muy relajarte ;)

    XX

    Mónica Sors

    MES VOYAGES À PARIS

    MY WEDDING PICTURES VOL. II!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo es!! :D aunque al querer ver muchas cosas no acabamos muy relajados! hahah un beso:D

      Eliminar
  3. It is very beautiful place ! :) great photos :)
    please follow my blog : THE COLORFUL THOUGHTS

    ResponderEliminar
  4. Que guapo!!! me ha encantado las fotos, y lo cierto es que tenia pensado realizar una escapada por allí!! saludos

    ResponderEliminar
  5. lovely photos, i'd really like to visit one day :)

    danielle | avec danielle

    ResponderEliminar

Popular Posts

Follow me!

Subscribe